viernes, 28 de noviembre de 2025

Doquier

Mujeres bellas

| Ejemplo: En la celebración, había mujeres bellas por doquier, todas radiantes y alegres.

Doquier, dondequiera, adondequiera. Es normal escuchar esta palabras, pero ¿verlas escritas? Es molesto, por lo menos para mi ver esas palabras así. ¿Están realmente bien escritas? Parece ser que doquier es una abreviatura de dondequiera. ¿No significarían lo mismo donde quiera y a donde quiera que sus formas en bloque?

Por doquier, por doquiera Por dondequiera, por muchas partes: “Una nueva organización cuya necesidad se palpa por doquier”, “Así que ahora por doquier miramos con ojos luctuosos cómo todos los lazos se aflojan, cómo los hombres se desunen” ...https://dem.colmex.mx/ver/doquier.  https://definicion.de/doquier/

"Doquier" es un adverbio de lugar arcaico que significa "en cualquier parte" o "por todas partes". Es una apócope de "dondequiera" y se usa comúnmente en la locución "por doquier". Un sinónimo de uso más frecuente es "dondequiera" o la expresión "en todas partes".

Significado: "En cualquier lugar" o "por todas partes".

Uso común: Se utiliza casi exclusivamente en la expresión "por doquier".

Ejemplo: "Las malas hierbas crecían por doquier".

Sinónimos: Dondequiera | Por todas partes | En cualquier lugar

Origen: Es una contracción de las palabras "do" (una forma arcaica de "donde") y "quiera".

DoquierDoquier es la apócope de doquiera: dondequiera (en todos lados o en cualquier parte). De acuerdo al diccionario de la Real Academia Española (), también puede utilizarse la expresión do quier, siendo “do” la contracción de “de” y “o” que se emplea como sinónimo de “donde”.

El uso más habitual de doquier aparece en la locución adverbial “por doquier”, que alude a aquello o a quien está por todas partes o en cualquier sitio. Por ejemplo: “Cuando miré por la ventana, quedé maravillado: había flores por doquier”, “En esta ciudad hay perros callejeros por doquier, las autoridades deberían construir refugios y fomentar la adopción”, “Lo lamento pero no estoy de humor, tengo problemas por doquier”.

Un periodista especializado en política, por citar un caso, puede afirmar en un programa de televisión que, en un cierto gobierno, hay casos de corrupción por doquier. Con este comentario, el periodista se refiere a que los hechos ilícitos que involucran a los funcionarios son numerosos y se encuentran en todas las áreas de la administración. Si hay casos por doquier, no son aislados ni esporádicos.

En un sentido similar, un hombre puede quejarse ante las autoridades y los medios de comunicación porque afirma que, en su barrio, hay basura por doquier. Un servicio deficiente de recolección y vecinos que no son responsables con la gestión de los residuos (y que no reciben sanciones por ello) hacen que los desechos se acumulen en distintos puntos de la zona, tanto en las calles como en los parques y en otros espacios públicos.

Si nos enfocamos en el estudio de la etimología de esta expresión, descubrimos que se trata de la contracción de donde quiera, como se menciona más arriba, y por lo tanto podemos debemos entender la esencia de su significado en este contexto. Es probable que la versión completa de la expresión sea por donde quiera que mire, o alguna de sus variaciones, que también se usa en el castellano actual, aunque siempre dentro del marco de la literatura y la prensa escrita.

DoquierApoyarnos en esta nueva expresión nos puede conducir a otras con un significado similar, como ser no importa donde mire, la cual también nos dice que «en todas partes» ocurre lo mismo, «si miro aquí encontraré lo mismo que allí». Como suele suceder, los sinónimos no siempre pueden intercambiarse por la palabra o expresión original de forma indiscriminada, sino que es necesario escoger los más adecuados para cada caso.

Si tomamos algunos de los ejemplos anteriores y reemplazamos doquier por algunos de sus sinónimos, obtenemos oraciones como: «No importa donde mire, hay perros callejeros» o «Había flores por todas partes».

Es importante señalar que en el habla cotidiana no es común el uso de esta expresión, sino que por lo general recurrimos a las que se mencionan más arriba para definirla, como ser «por todas partes» o «en todos lados». Si una persona la utiliza en medio de una conversación informal, con sus amigos o incluso con sus compañeros de trabajo o estudio probablemente dé una imagen poco natural y provoque que los demás piensen que está intentando ostentar su uso de la lengua.

Sobra decir que esta particularidad de ciertas expresiones y palabras no acarrea nada bueno para el desarrollo de la lengua, ya que limita la comunicación oral a una serie de elementos «normales» para evitar ser mal vistos. Al aceptar estas reglas implícitas, ponemos nuestro granito de arena para mantener en alto la barrera que separa la literatura del habla cotidiana, y en cierto modo dificultamos el trabajo de los escritores porque si usan un lenguaje muy rico pueden arriesgarse a que sus textos parezcan «forzados».


______________________

A diferencia de " dondequiera" y " adondequiera", que van seguidos de una relativa con "que", la palabra dondequiera" y " "doquier" se usa sola. Una de las combinaciones más habituales (en realidad, la única que me viene a la mente) es "por doquier" (que significa "por todas partes").

"Dondequiera" y "adondequiera" son respectivamente equiparables a "en cualquier lugar" y "a cualquier lugar", y siempre sirven de antecedente a una relativa. El "quiera" que las conforma es impersonal y no debe confundirse con el "quiera" personal correspondiente a la primera o tercera persona del singular, en cuyo caso se debe escribir por separado:

  • Irás a donde (yo) quiera que vayas.
  • Dejaré el presente donde (él/ella) quiera que lo deje.

 

En estos casos, "que" introduce una proposición nominal: Yo/Él/Ella quiero/e que ...

Para comprobar que "dondequiera" y "adondequiera" son impersonales y deben escribirse como una sola palabra, debemos poder reemplazar esas palabras por las frases, también impersonales, "(a) donde sea/fuera que".

Sobre la forma correcta de escribir estas palabras parece haber discrepancias entre el Diccionario panhispánico de dudas y el Diccionario de la lengua española:

Sobre dondequiera el DPD indica que "... ha de escribirse hoy en una sola palabra ..." [negritas mías], mientras que el DLE recoge como válido también la forma separada "donde quiera".

Lo mismo ocurre en el caso de adondequiera: el DPD indica que "...No se admite su escritura en dos palabras..." y el DLE recoge también la forma separada.

Finalmente, en cuanto a doquier, no figura en el DPD, mientras que el DLE recoge las dos formas: doquier y do quier.

En español existen relativos inespecíficos que son términos compuestos formados por un relativo (quien, como, donde, adonde, cuando) más la forma verbal gramaticalizada quiera. Así tenemos: quienquiera, comoquiera, dondequiera (doquiera), adondequiera y cuandoquiera, estos últimos menos usados. Indican personas o cosas no identificadas y su significado equivale a ‘sea quien sea’, ‘sea como sea’.

En cuanto a su escritura, el segmento quiera no se escribe nunca separado del relativo, pues si se separan equivaldrían a la forma del verbo querer precedida de un adverbio relativo. Así tenemos que es diferente Triunfará dondequiera que vaya y Que vaya donde quiera. En el primer caso significa ‘donde sea’ y en el segundo, ‘al lugar que desee’.

Si cambiamos al plural: Triunfarán dondequiera que vayan; Que vayan donde quieran, nos damos cuenta de que la forma compuesta no varía mientras que, en la segunda opción, concuerda con el verbo principal (vayan)